Phần thứ nhất: Dịch nguyên văn bài nói đầu về thế hệ sự tích họ Vũ làng Mộ Trạch, nguyên văn bằng chữ Hán của cử nhân, Hình Bộ Lang Trung Vũ Phương Lan, viết năm 1769, có chú thích, đóng trong dấu ngoặc, và nói nội dung của sự nghiệp tục biên.
Phần thứ hai: Thế hệ họ Vũ làng Mộ Trạch từ đời thứ nhất đến đời thứ tư, bắt đầu phân ra ngũ chi, bát phái.
Phần thứ ba: Những chi (chi một và chi bốn) và những phái (phái Giáp, phái Ất, phái Bính) con cháu đã chuyển đi ở nơi khác hoặc không có người nối dõi, không còn ai ở làng.
Phần thứ tư: những chi (chi hai, chi ba, chi năm) và những phái (phái Đinh, phái Mậu, phái Kỷ, phái Canh, phái Tân) hiện con cháu còn ở trong làng.
Phần thứ năm: a) Các phái hình thành về sau. - b) Phả họ Nhữ, từ phụ lục của phái Kỷ. - c) Phả họ Nguyễn từ phụ lục của phái Ất. - d) Sơ đồ phả hệ họ Lê làng Mộ Trạch. - đ) Mục lục. e) Phụ lục: 29 bài thơ vịnh nhân vật bổ sung cho những bài đã ghi trong phần dịch phả. - g) Bàn về nét (tục biên)